Zaventem : vlaams & gastvrij

Mis en ligne le 6 novembre 2015

Nouvelle campagne de l’inénarrable échevin NVA Rennen : il fait installer un peu partout dans la commune des panneaux indiquant que Zaventem est « vlaams en gastvrij » , comprenez flamande et hospitalière.

Sauf que , pour lui, « hospitalité » signifie « politique d’accueil permettant (??) aux néo-arrivants d’apprendre le plus vite possible  le flamand » (Daarom voeren we ook een onthaalbeleid naar nieuwkomers toe dat hen toelaat zo snel mogelijk onze taal aan te leren.-sic).

Est-ce de l’hospitalité ça ? Ou plutôt de l’assimilation forcée ? 

Faire preuve d’hospitalité n’est-ce pas aussi faire preuve de tolérance ?

Prenons un exemple, tiré de la vie de tous les jours : celui de l’entrepreneur bruxellois venu faire des travaux dans un bien privé à Zaventem (c’est – disons-le haut et fort – tout à fait légal !) , cet entrepreneur qui installe des panneaux d’interdiction de stationner … en français … et, pour son malheur, sur la voie publique (sur terrain privé , ça aurait été autre chose!) … et … pire encore … juste pendant la semaine où les panneaux « vlaams & gastvrij » étaient installés … Aïe, aïe, aïe !

A notre humble avis, l’édile NVA a dû se sentir très mal, lui qui promettait aussitôt de mettre l’entrepreneur en demeure de remplacer le texte en français par une version en néerlandais . Et de poursuivre dans la presse de son sempiternel discours vantant son action visant à perpétuer et renforcer le caractère flamand de la commune : « Ze (NDLR : les panneaux) kaderen in een ruimer plan om het Vlaams karakter van de gemeente te bestendigen en te versterken ».

Mieux encore, et c’est révélateur de sa vision de l’hospitalité, il ajoute : « We doen dit niet alleen met die borden, maar stappen ook bij handelaars binnen om hen duidelijk te maken dat Zaventem Vlaams is » (nous faisons cela non seulement avec les panneaux, mais allons aussi chez les commerçants pour leur clairement faire comprendre que Zaventem est flamande) .

Rappelons ici que la Constitution garantit le libre choix de la langue dans les relations commerciales (voir notre brochure automne 2015)

Source et citations : Dakwerker veroorzaakt nieuwe taalrel | HLN Zaventem

OU cliquez iciHLN 6-11-2015

Les commentaires sont fermés.